O QUE SIGNIFICA O SUFIXO "-ISH" EM INGLÊS?

YZG | Inglês
Campanha 70 anos

24

SET

Sufixos estão entre os recursos mais interessantes dentro de um idioma. Com a simples adição de uma terminação diferente, você consegue criar novas palavras na língua inglesa. Um exemplo é o sufixo -ish em inglês. 

No entanto, ele pode causar um pouco de confusão porque não tem uma tradução literal para o português.

Em vez disso, para entender os termos que terminam em -ish, você precisa compreender a ideia por trás desse sufixo. 

No artigo de hoje, vamos conferir o que ele significa e como interpretar as palavras que apresentam essa terminação! 

O sufixo ish em inglês 

Basicamente, ele pode trazer duas ideias.  

A primeira delas é a de associação, geralmente parcial, com uma certa característica. Outra forma de obter um sentido parecido é com o sufixo -y. 

A segunda é a ideia de aproximação. Nesse caso, ish significa algo como "em torno de" ou "por volta de". 

Justamente por ser um sufixo que não tem tradução direta, a melhor maneira de entender o seu significado é entendendo o contexto

>> Leia também: FORMAS DE DIZER "COMO" EM INGLÊS: "HOW", "AS" E "LIKE"

Ideia de associação com o sufixo -ish 

Vamos começar com alguns exemplos da primeira ideia que ele pode trazer: associação (parcial) com uma característica. 

Assim, temos yellow ("amarelo") e yellowish (algo que tem uma cor mais ou menos amarelada). Ou blue ("azul") e blueish ("azulada"). 

This shirt is yellowish — "Esta camisa é amarelada"; 

That car is blueish — "Aquele carro é azulado". 

Temos child ("criança") e childish (algo ou alguém que é infantil). 

My friend's behavior is childish — "O comportamento do meu amigo é infantil". 

Temos self ("si", "próprio", o próprio eu) e selfish ("egoísta", isto é, alguém que só pensa em si mesmo). 

I don't want to be selfish — "Eu não quero ser egoísta". 

Temos fever ("febre") e feverish ("febril", isto é, alguém que está com febre).  

The student is a little feverish — "O estudante está um pouco febril". 

Temos tickle ("cócegas") e ticklish (alguém que sente cócegas). 

Don't touch my back, I am ticklish — "Não toque as minhas costas, eu sinto cócegas". 

Temos book (livro) e bookish (um leitor, alguém que prefere ler). 

My brother likes sports, but I am bookish — "Meu irmão gosta de esportes, mas eu sou um leitor". 

Ideia de aproximação usando o sufixo -ish 

Agora, alguns exemplos da segunda ideia: aproximação usando o sufixo -ish em inglês. 

Ela pode ser utilizada para horários. Então, temos at eleven o'clock ("exatamente às 11 horas") e at elevenish ("mais ou menos às 11 horas"). 

The concert begins at elevenish — "O show começa mais ou menos às 11 horas". 

Ela também pode ser usada para idades. Portanto, podemos dizer thirty years old ("trinta anos de idade") e thirtyish ("cerca de trinta anos de idade"). 

She seems to be thirtyish — "Ela parece ter cerca de trinta anos de idade". 

Além disso, pode ser utilizada para quantidades em geral. Nesse sentido, existe one hundred ("uma centena") e one hundredish ("por volta de uma centena"). 

I have one hundredish records at home — "Eu tenho por volta de uma centena de discos em casa". 

O uso do sufixo -ish em inglês 

Em alguns casos, ele forma palavras que são consideradas parte do vocabulário comum da língua inglesa. É o caso de childish ou selfish, que você viu acima.  

No entanto, pode ser usado para criar muitas outras, simplesmente acrescentando -ish ao final. Vamos ver um exemplo curioso: 

This movie is good. It is very Tarantino-ish — "Esse filme foi bom. Ele parece do Tarantino". 

Quentin Tarantino é um diretor de cinema norte-americano conhecido por filmes como Pulp Fiction, Kill Bill e Bastardos Inglórios. 

Ao dizer que uma obra é Tarantino-ish, indicamos que ela conta com características semelhantes às dos trabalhos dele. 

Entretanto, essa palavra não é parte do vocabulário comum da língua inglesa; você não vai encontrá-la em nenhum dicionário. 

Por um lado, é importante ter em mente que esses termos que usam o sufixo -ish em inglês são considerados informais. Assim, eles não são utilizados em qualquer contexto.  

Você provavelmente vai ouvir essas palavras "inventadas" em filmes e séries. Já em um currículo, por exemplo, pode não ser apropriado usá-las. 

Por outro, saber como fazer uso disso dá mais flexibilidade para comunicar suas ideias, mesmo quando não existe um termo em inglês que expresse exatamente o que quer dizer. 

O sufixo -ish usado como palavra 

Em algumas situações, você também pode vê-lo ser usado sozinho, como se fosse uma palavra. Nesses casos, ele pode ser interpretado como "mais ou menos".  

Veja um exemplo de diálogo que utiliza o ish: 

Pessoa A: Did you understand everything the teacher said? — "Você entendeu tudo que a professora disse?)". 

Pessoa B: Ish — Mais ou menos. 

Esse também é um uso informal. Você vai aplicá-lo em conversas entre amigos, mas possivelmente não em entrevistas de emprego, por exemplo. 

Por que saber os sufixos em inglês é importante?

Essa é só uma das terminações que permitem transformar o sentido das palavras em inglês.  

Você também pode usar o sufixo -ful, para reconhecer a existência de uma característica, ou -less, para indicar a ausência dela, entre vários outros. 

Conhecendo a ideia que cada um traz, é possível ampliar seu vocabulário a partir de termos que já conhece.  

Neste artigo, você aprendeu o que significa o sufixo -ish em inglês e conferiu diversos exemplos de palavras formadas com ele. 

Também entendeu melhor por que esse tipo de conhecimento é importante para potencializar a sua capacidade de comunicação na língua inglesa. 

Quer dominar o vocabulário desse idioma e se comunicar sem problemas? Conheça os cursos de inglês do Yázigi! 

Twitter Tweetar
Facebook Compartilhar
WhatsApp Enviar
©Yázigi Todos os direitos reservados.
Av. João Scarparo Netto, 84 Condomínio Unique Village - Santa Genebra 13080-655 - Campinas/SP
Pearson - Always Learning