12
DEZ
O fim do ano é um período cheio de simbolismos. Temos encerramentos, início de novos planos, objetivos renovados e, claro, as festas para confraternizar e comemorar. E essa época é marcada por várias expressões que são comuns para os falantes de inglês, com significados muito interessantes.
Vem conhecer algumas delas e entender o significado por trás de cada uma, como e quando usá-las, e até algumas curiosidades sobre as tradições de fim de ano. Bora entrar nesse clima festivo in English?
As expressões idiomáticas fazem parte da língua. Elas costumam aparecer de maneira natural na fala das pessoas e são passadas de geração para geração. E nessa época especial, elas trazem o tom emocional das festas de fim de ano.
Elas ajudam a:
Agora vamos falar delas. Aqui temos algumas das mais usadas nessa época. Para desejar boas festas, uma boa passagem de ano, indicar novos objetivos e muito mais.
Tem sentido de celebrar a chegada de um novo ano.
Exemplo: “We’re planning a big party to ring in the New Year!”
Essa é utilizada para felicitações de Natal e de boas festas.
Exemplo: “Season’s greetings from our family to yours!”
Deixar o que já não faz sentido para trás e abrir espaço para as coisas novas que o novo ano reserva.
Exemplo: “I’m ready for a fresh start! Out with the old, in with the new.”
Para falar sobre o clima de fim ano: agradável, carinhoso, cheio de generosidade, alegria e união.
Exemplo: “Everyone seems kinder, that’s the holiday spirit.”
As expressões idiomáticas de fim de ano costumam aparecer em séries e filmes. É muito comum nas séries mais clássicas, como Friends, How I Met Your Mother, The Holiday ou Love Actually. Procure pelos episódios temáticos de Natal ou festas de fim de ano. E se você prefere filmes, Elf, Santa Clause e The Nightmare Before Christmas são boas opções. Preste atenção em como as expressões são usadas e ditas. Isso vai te ajudar a expandir o vocabulário e melhorar a sua pronúncia.
Já no dia a dia, além de falar as frases para seus amigos e familiares, você pode utilizá-las em e-mails corporativos de fim de ano, desejando boas festas aos clientes e colegas de trabalho. Também é possível colocar em cartões de Natal, por exemplo, ou em legendas nas redes sociais.
As expressões idiomáticas de fim de ano trazem mais personalidade e naturalidade ao inglês, e refletem exatamente o espírito desta época: renovar energias, celebrar conquistas e abrir espaço para o novo.
Então… Out with the old, in with the new!
Que o novo ano chegue cheio de oportunidades, aprendizados e boas conversas em inglês.
Inglês de verdade para usar no fim de ano? O Yázigi tem 75 anos de experiência e qualidade reconhecidas nacionalmente. Aqui você aprende inglês e espanhol de verdade e ganha mais voz para aproveitar o tempo livre sem medo. Vem pro Yázigi!
Leia também:
Filmes e séries em espanhol para maratonar nas férias