13
MAI
De um modo geral, ever significa at any time, ou em qualquer momento, em português. Esse sentido primário pode ser alterado de acordo com o contexto da fala ou pelas próprias palavras que aparecem junto na frase. Para te ajudar a compreender cada um desses casos, nós separamos os principais usos de ever no inglês.
As frases have you ever (present perfect) e did you ever (simple past, mas com a mesma função do present perfect) são usadas com o sentido de questionar se a pessoa já realizou certa ação alguma vez na vida. Veja:
Have you ever been to London? - Você já esteve em Londres?
Did you ever listen to something like that? - Você já ouviu algo assim?
Note que have you ever é a forma original da estrutura para perguntar se alguém já fez algo alguma vez na vida. Porém, no inglês americano, é comum usar-se did you ever.
Ever pode ser usado como nunca em frases negativas:
I won’t ever visit him again. - Eu nunca vou visitá-lo de novo.
Você pode usar ever com o superlativo para expressar a ideia de de todos - ou mesmo de todos os tempos. Veja:
You’re the best writer ever. - Você é a melhor escritora de todas.
Ever também pode significar nunca em um contexto de comparação:
I’m feeling better than ever. - Eu estou me sentindo melhor do que nunca.
É possível usar ever com o condicional if para dizer se isso acontecer alguma vez na vida. Por exemplo:
If you ever travel to São Paulo, come to visit me. - Se você alguma vez viajar para São Paulo, venha me visitar.
Em certos contextos, ever pode ser usado com um sentido de sempre, principalmente quando ele está próximo de adjetivos:
Jon was ever so angry. - Jon era sempre tão bravo.
A expressão as ever também pode passar uma ideia de continuidade:
He’s being rude as ever. - Ele está sendo rude como sempre.
Always, forever, ever - como usar?
Você pode utilizar ever para formar adjetivos compostos e falar sobre algo que é continuamente de tal maneira. Por exemplo:
The ever-careful dad. - O sempre cuidadoso papai.
As expressões forever e forever and ever podem ser usadas com um sentido de para sempre. Por exemplo:
I feel I’ll work here forever. - Sinto que trabalharei aqui para sempre.
I’ll remember that day forever and ever. - Eu me lembrarei daquele dia para todo o sempre.
A expressão happily ever after é o feliz para sempre do português:
They lived happily ever after. - Eles viveram felizes para sempre.
É utilizado para dar ênfase ao sentido de desde que. Por exemplo:
Ever since they broke up, he’s always so sad. - Desde que eles terminaram, ele está sempre tão triste.
A expressão hardly ever é usada com o sentido de quase nunca:
He hardly ever forgets the bag. - Ele quase nunca esquece a bolsa.
Quando uma question word (why, who, which, what, how, where, when) se junta com ever, a palavra assume um sentido de não importa. Por exemplo:
I do whatever it takes. - Eu faço o que for preciso.
Veja mais algumas dicas para turbinar o aprendizado do inglês:
First conditional: aprenda como usar sentenças condicionais em inglês
Relative clauses: aprenda frases com pronomes relativos em inglês
Aprenda inglês com quem pensa como você. Escolha a unidade mais próxima, junte-se ao Yázigi e torne-se um cidadão do mundo!