15
AGO
Você muitas vezes se confunde quando há mais de uma palavra em inglês para “a mesma coisa”? Isso é normal para quem está começando a estudar o idioma, e para se livrar dessas dúvidas, é preciso entender como cada palavra funciona, ou seja, o seu sentido e não sua tradução direta.
Isso acontece com as palavras “house”, “place” e “home” que, dependendo do contexto, podem ser traduzidas para “casa”. Mas vamos entender quais os sentidos que essas palavras carregam e como usá-las corretamente?
A palavra “house” tem o sentido de “casa” quando nos referimos à estrutura física da moradia, diferente de um apartamento ou um trailer, por exemplo. Podemos usar a palavra para referir à nossa casa (física) ou à de alguém. Veja alguns exemplos:
- Why are we stopping?
- Look… This is my new house.
- That house is different…
- Yeah, the owner is a very unique person.
- I live in a house with a big backyard.
- Cool! I live in a small apartment.
Ao contrário de “house”, a palavra “home” traz o sentido de “lar”, algo mais emocional e menos concreto. É o local onde a pessoa vive, tem conforto e se sente segura. Essa palavra pode ser usada para a sua própria casa ou para outro lugar em que você se sinta acolhido.
- I’m eager to get home and relax.
- Me too.
- Are you adjusting well to Florida?
- I love this city, but LA is my home.
- Grandma’s hug always felt like home.
- Yeah… I miss her so much.
A tradução literal dessa palavra seria “lugar”, porém “place” também pode substituir as palavras “house” e “home” em contextos informais e corriqueiros com o sentido de “casa”, o lugar onde a pessoa mora. Dá uma olhada em alguns exemplos.
- Your place is nice!
- Thanks.
- Let’s go to my place and get some coffee.
- Sure!
- My place is just down the street.
- It’s very near the school.
- I just want to get to my place and lay on my couch.
- Me too.
Agora ficou simples de diferenciar “house”, “home” e “place”, não é mesmo? Aproveite para inserir essas palavras em seu vocabulário e pratique muito! Continue se empenhando rumo à fluência. O Yázigi está aqui para te dar mais voz para que você alcance seus objetivos.
Inglês de verdade para se comunicar sem dúvidas? O Yázigi tem 75 anos de experiência e qualidade reconhecidas nacionalmente. Aqui você aprende inglês de verdade e ganha mais voz para arrasar na hora de falar. Vem pro Yázigi!
Leia também:
Entenda a diferença entre “work” e “job”