11
MAI
Se você sempre se confundiu no inglês quando o assunto era aumentativo e diminutivo, agora é a hora de acabar com todas as suas dúvidas! O Yázigi fez este post com várias dicas para você entender quando e como usar cada um deles. Vamos lá:
Antes de começarmos a estudar o diminutivo, você precisa entender que no inglês o diminutivo é apenas no sentido de “pequeno”. Parece meio óbvio, mas se formos analisar o –inho e –inha no sentido de fofura que usamos em português, podemos não estar falando apenas de tamanho. Veja algumas palavras específicas que eles utilizam para compreender:
Usado no sentido de tamanho ou dimensão de alguma coisa.
That’s a small bike! Is it for kids? – Essa bicicleta é pequena! Ela é para crianças?
I have a small house. – Eu tenho uma casa pequena.
My uncle has two kids: a teenage girl and a small boy. – Meu tio tem duas crianças: uma garota adolescente e um garoto pequeno.
Pode ser usado no sentido de pequeno e fofinho.
That’s my little girl! – Essa é minha garotinha!
Don’t tell anyone about our little secret. – Não conte para ninguém nosso segredinho.
I bought this little thing for you. – Eu comprei essa coisinha para você.
Quando queremos falar que algo é minúsculo.
Can you see those tiny drops of rain? – Você consegue enxergar aquelas gotas de chuva minúsculas?
It was a tiny village. – Era um vilarejo minúsculo.
Maria has a tiny bird. – Maria tem um passarinho minúsculo.
A língua inglesa também tem palavras próprias para designar o diminutivo de algumas palavras.
Mom – Mommy – Mamãe
Dad – Daddy - Papai
Dog – Doggy – Cachorrinho
Cat – Kitty – Gatinho
Bird – Birdie - Passarinho
Sweet – Sweetie – Amorzinho
Baby – Babie – Bebezinho
Assim como no diminutivo, não temos em inglês um jeito de falar o aumentativo como o –ão e –ona em português. Para isso, usamos algumas palavras para designar tudo que é “grande”.
Usado no sentido de tamanho, importância ou grau.
He has big green eyes. – Ele tem grandes olhos verdes.
Where is that big box? – Onde está aquela caixa grande?
He is a big guy in the company. - Ele é um cara importante na empresa.
Large é usado para nos referirmos a tamanho e quantidade, e é um pouco menos usado que big nesse sentido.
It was a large river. – Era um rio grande!
Our room gets so large when you’re not around. – Nosso quarto fica tão grande quando você não está por perto.
The robbers stole a large amount of money. – Os ladrões roubaram uma grande quantidade de dinheiro.
Bem parecido com o português, aqui queremos falar de algo que é “enorme”.
My grandfather had an enormous farm. – Meu avô tinha uma fazenda enorme.
Look at that enormous rock! – Olhe aquela pedra gigante!
That movie had an enormous success worldwide. – Aquele filme teve um enorme sucesso mundialmente.
Fácil demais, né? Agora que você já aprendeu um pouquinho sobre como o aumentativo e o diminutivo funcionam, que tal treinar? Comente uma frase com cada um deles abaixo!
Aprenda inglês com quem pensa como você. Escolha a unidade mais próxima, junte-se ao Yázigi e torne-se um cidadão do mundo!