05
DEZ
Saber falar sobre comida em inglês é quase como uma regra de sobrevivência básica, ainda mais se tratando de doces. Não há como negar que essa categoria de comida é um grande amigo em várias horas. Seja para consolar ou comemorar, os doces merecem todo o reconhecimento. Já que você é um Cidadão do Mundo e quer aprofundar ainda mais seu conhecimento de inglês, trouxemos um vocabulário recheado de gostosuras. Confira:
Balas e doces - Candy
Chocolate - Chocolate
Chocolate bar - Barra de chocolate
Churro - Churro
Caramel - Bala toffee
Chewing gum - Chiclete
Cotton candy - Algodão doce
Gingerbread - Pão de mel
Ice cream - Sorvete
Jello - Gelatina
Jelly beans - Jujuba
Layer cake - Bolo recheado
Lollipop - Pirulito
Marshmallow - Marshmallow
Zefir - Suspiro
Brazilian chocolate fudge ball - Brigadeiro
Cake - Bolo
Cream puffs - Profiteroles
Egg yolk and coconut custard - Quindim
Cookie - Bolacha
Chocolate roulade - Rocambole de chocolate
Donut/doughnut - Donut
Chocolate covered cream pie - Torta holandesa
Eclair - Bomba
Froyo - Frozen Iogurte
German pie - Torta alemã
Lime pie - Torta de limão
Layer cake - Bolo recheado
Meringue - Merengue
Mousse - Mousse
Pudding - Pudim
Pie - Torta
Popsicle - Picolé
Rice pudding - Arroz doce
Truffles - Trufas
Whipped cream - Chantilly
Condensed milk - Leite condensado
Milk chocolate candies - Confete
Frost - Calda
Filling - Recheio
Honey - Mel
Jam - Geleia
Sprinkles - Granulado
Vanilla - Baunilha
Agora que você aprendeu a falar o nome de alguns doces em inglês, é hora de aplicá-los em frases:
Can I have another cookie? - Posso comer outro biscoito?
My mother made a huge cake for my birthday party. - Minha mãe fez um bolo enorme para a minha festa de aniversário.
I want a piece of lime pie, please. - Eu quero um pedaço de torta de limão, por favor.
She found a box of candy on his desk. - Ela encontrou uma caixa de doces na mesa dele.
I’ll make a chocolate eclair for tomorrow’s lunch. - Eu vou fazer bomba de chocolate para o almoço de amanhã.
What are we gonna have for dessert? - O que nós vamos comer de sobremesa?
Doce já é bom de qualquer jeito, mas tem aqueles especiais que “make one’s mouth water” ou, como dizemos em português, dão água na boca. Veja alguns exemplos de como usar essa expressão:
Talking about dessertmakes my mouth water. - Falar sobre sobremesas me dá água na boca.
That cake made my mouth water. - Aquele bolo me deu água na boca.
Just thinking about your pudding makes my mouth water. - Só de pensar no seu pudim, me dá água na boca.
Mesmo que os doces sejam deliciosos, é necessário equilibrar a alimentação para que o organismo não sofra com falta de nutrientes. Já que abrir mão das sobremesas é tão difícil, uma dica é se alimentar bem durante as refeições.
Gostou desse post? Veja outros que podem te interessar:
Como pedir desculpas em inglês?
5 empregos dos sonhos que você não poderá ter se não souber inglês
5 erros em inglês que até mesmo os nativos cometem
Aprenda inglês com quem pensa como você. Escolha a unidade mais próxima, junte-se ao Yázigi e torne-se um cidadão do mundo!