07
NOV
Você provavelmente já ouviu alguém dizer “Eu falo castelhano.” e ficou se perguntando qual a diferença entre esse idioma e o espanhol. Bom, é exatamente sobre esse tema que fizemos este artigo pra você. Quer conhecer um pouquinho mais sobre espanhol? Então dá uma olhada:
Afinal, qual a diferença entre espanhol e castelhano? Tem um certo e um errado? E a resposta mais prática e rápida é: não há diferença entre os dois. O vocabulário, a gramática e até a grafia das palavras são os mesmos. O que vai definir o uso de um ou de outro é, muitas vezes, uma escolha política, histórica e/ou cultural.
O termo “castelhano” é mais antigo e remonta ao reino de Castela, no século X. O idioma se origina do latim vulgar, assim como o português, e se desenvolveu na região de Castela, localizada ao norte da Espanha. Aos poucos, esse reino começou a se consolidar e foi ganhando mais poder político, e quando a Espanha foi unificada, o dialeto castelhano foi adotado como língua oficial do país.
Como falamos, o castelhano se tornou o idioma oficial da Espanha. Depois disso, a Península Ibérica passou por um processo de centralização política. Com o casamento de Isabel Castela e Fernando de Aragão, em 1469, a Espanha se unificou e foi formada a base do que seria a Monarquia Hispânica. Essa unificação fez com que os reis tivessem um Estado Forte, capaz de financiar grandes projetos, como expedições marinhas.
Tá, mas o que isso tem a ver com o idioma espanhol? Bom, com o poder centralizado, a monarquia passou a buscar expansão territorial, e é aí que chegamos no período da colonização espanhola. A Espanha dominou diversos territórios na América, na Ásia e na África e, apesar de falarem castelhano, para os colonizados o idioma dos espanhóis era o “espanhol”, por uma pura questão identitária.
Por esse motivo, é mais fácil você escutar de um argentino “Yo hablo castellano.”, já que o nome “espanhol” remete ao período colonial. Sendo assim, na América do Sul, prefere-se o termo “castelhano”, enquanto no México, no Caribe e em algumas outras áreas que fazem fronteira com países de língua inglesa, por exemplo, a palavra “espanhol” é mais comum. Na Espanha, por outro lado, a preferência pelo termo é uma questão regional: no norte é mais comum “castelhano”; já nas Ilhas Canárias e na Andaluzia, por exemplo, a preferência é pelo “espanhol”.
Por isso a escolha entre dizer “castelhano” ou “espanhol” tem a ver com política, história e também cultura.
Oficialmente, a Espanha tem apenas um idioma oficial. Aposto que você pensou “o espanhol”, mas na Constituição Espanhola, em seu Artigo 3, está escrito “o castelhano é a língua espanhola oficial do Estado.” Sendo assim, o idioma oficial da Espanha é o castelhano. Porém, o termo “espanhol” é mais utilizado internacionalmente.
Além disso, a Espanha também tem outros idiomas cooficiais, como catalão, basco, galego, aranês, asturiano e aragonês.
Conhecer a história de um idioma e de seu povo também faz parte do processo de aprendizagem. Por isso, continue se empenhando nos estudos e aproveitando a sua jornada rumo à fluência. O Yázigi está aqui para te dar mais voz para que você conquiste seus sonhos!
Espanhol de verdade para se comunicar com tranquilidade? O Yázigi tem 75 anos de experiência e qualidade reconhecidas nacionalmente. Aqui você aprende espanhol de verdade e ganha mais voz para conhecer tudo do idioma. Vem pro Yázigi!
Leia também:
É possível aprender inglês e espanhol ao mesmo tempo?
Turismo em espanhol? Conheça mais sobre países da américa central