COMO SÃO AS FRASES DE "TODO MUNDO ODEIA O CHRIS" EM INGLÊS?

YZG | Entretenimento

18

ABR

Com certeza você já deu boas gargalhadas enquanto assistia a Everybody Hates Chris! Gravada entre os anos de 2005 e 2009, essa série de televisão norte-americana traz as enrascadas de Chris Rock, um jovem negro e morador do Brooklyn que, no auge dos anos 80, encara as dificuldades da adolescência e de uma escola cheia de valentões, além das constantes confusões com seus irmãos mais novos, Drew e Tonya. Entre tantos problemas e com o humor pontual do narrador, é impossível não se identificar com o personagem e, principalmente, se tornar um fã!

Mas você já imaginou que um seriado tão bacana também pode ser uma boa oportunidade para aprender a língua inglesa? Como nós já contamos aqui no blog, você pode trazer mais dinamismo aos seus estudos e procurar maneiras de exercitar os seus conhecimentos da língua inglesa no dia a dia! Nesse caso, vale apostar em assistir aos seus filmes favoritos com áudio e legendas em inglês, ou mesmo se arriscar e ler um bom livro no idioma.

Para dar aquela forcinha e mostrar para você como estudar inglês todos os dias pode ser divertido, nós selecionamos algumas cenas e frases icônicas de Todo Mundo Odeia o Chris em seu idioma original para você já ir treinando, OK? Confira!


Tonya: Mom, where’s Chris?

Rochelle: His bike got stolen. I told him not to let anybody ride it. So I smacked him into next week. He’ll be back on Tuesday.

Tonya: Mãe, onde está o Chris?

Rochelle: Roubaram a bicicleta dele. Eu disse a ele para não deixar ninguém andar nela. Então eu o empurrei com força para a semana que vem. Ele estará de volta na terça-feira.


Rochelle: I do not need this, my man has two jobs!

Rochelle: Eu não preciso disso, meu marido tem dois empregos!

Chris: Why do they call you “Fat Mike”?

Fat Mike: They just always did.

Narrator: There were about 10 Mikes in my neighborhood: Big Head Mike spent more time in jail than out of jail. White Mike was just a white guy who lived on the block; family didn't have enough money to leave. Tall Mike played ball, Monster Mike just scared kids, and Mike Mike was actually the first Mike that lived on the block, but his real name was Paul.

Chris: Por que eles te chamam de Mikão?

Mikão: Eles sempre me chamaram assim.

Narrador: Havia cerca de dez Mikes na minha vizinhança: Mike Cabeção passou mais tempo na cadeia do que fora da prisão. Mike Branco era apenas um cara branco que morava no quarteirão; a família não tinha dinheiro suficiente para sair. Mike Alto jogava bola, Mike Monstro apenas assustava crianças, e Mike Mike era na verdade o primeiro Mike que morava no quarteirão, mas seu nome verdadeiro era Paul.


Narrator: Tonya’s so difficult, the only reason she’s a girl is because my father wanted a boy.

Narrador: Tonya é tão difícil, a única razão pela qual ela é uma garota é que meu pai queria um menino.

Rochelle: So who put this pot on the stove?

Drew: Wasn’t me!

Narrator: Because of those two words, Drew never got in trouble.

[Cutaway]

Rochelle: Who tore up my back seat?

Drew: Wasn’t me.

[Cutaway]

Rochelle: Who split this oatmeal?

Baby Drew: Wasn’t me.

Narrator: Would you believe those were his first words?

Rochelle: Quem colocou essa panela no fogão?

Drew: Não fui eu!

Narrador: Por causa dessas três palavras, Drew nunca se meteu em confusão.

[Corte de cena]

Rochelle: Quem rasgou meu banco de trás?

Drew: Não fui eu.

[Corte de cena]

Rochelle: Quem dividiu este mingau de aveia?

Baby Drew: Não fui eu.

Narrador: Você acreditaria que essas foram suas primeiras palavras?


Greg: Dude, you are so in there!

Greg: Cara, ela está tão na sua!


Os seriados podem ser uma maneira divertida de revisar conceitos gramaticais, exercitar suas listening skills e enriquecer ainda mais o seu vocabulário. Gostou da ideia? Aproveite e comece estudando com os episódios de Todo Mundo Odeia o Chris!

Se você curtiu esse texto, aproveite a visita e leia também:

Relative Clauses: aprenda frases com pronomes relativos em inglês

Feliz aniversário em inglês: aprenda a cantar parabéns na língua inglesa

Qual o significado de "aka" em inglês?

Venha para o Yázigi!

Aprenda inglês com quem pensa como você. Escolha a unidade mais próxima, junte-se ao Yázigi e torne-se um cidadão do mundo!

Tweetar
Compartilhar
+1

Cursos Relacionados

©Yázigi Todos os direitos reservados.
Av. João Scarparo Netto, 84 Condomínio Unique Village - Santa Genebra 13080-655 - Campinas/SP
Pearson - Always Learning